Однозначная дискриминация

КАТЕГОРИЯ

ПОДЕЛИТЬСЯ

Резкая критика решения Комиссии ЕС о нанесении маркировки на израильскую продукцию Heftige Kritik am EU-Kommissionsbeschluss zu Kennzeichnung israelischer Produkte

Протесты не только в Израиле не помогли. Комиссия ЕС приняла в среду в первой половине дня так называемое «положение, посвященное толкованию», в силу которого продукты «с оккупированных Израилем с июня 1967 года территорий» не могут впредь продаваться под ярлыком «Произведено в Израиле».

Proteste, nicht nur aus Israel, haben nichts genutzt. Die EU-Kommission hat am Mittwochvormittag eine sogenannte »Auslegungsvorschrift« verabschiedet, nachdem Produkte »aus den durch Israel seit Juni 1967 besetzten Gebieten« nicht mehr mit dem Label »Made in Israel« vertrieben werden dürfen.

Как должна в будущем выглядеть маркировка на продукции (фрукты, овощи и косметика), произведенной в Восточном Иерусалиме, в Западной Иордании или на Голанских высотах, Евросоюз не сообщил. Также остается открытым вопрос, будет ли применяться обязанность по нанесению маркировки в Германии. «Выполнение директив, разумеется, вменяется в обязанность ведомств соответствующих государств-членов ЕС», — сообщила представитель комиссии газете «Юдише Альгемайне». Комиссия оказывает лишь «помощь для обеспечения единого применения положений о маркировке с указанием источника происхождения продукции из израильских поселений».

Wie die Kennzeichnung von Produkten, (Obst, Gemüse und Kosmetik) die in Ostjerusalem, im Westjordanland oder im Golan hergestellt wurden, künftig lauten soll, teilte die EU nicht mit. Auch ob die Kennzeichnungspflicht in Deutschland angewendet werden wird, ist noch offen. »Die Umsetzung der Vorschriften obliegt allerdings allein den Behörden der Mitgliedstaaten«, teilte eine Sprecherin der Kommission der Jüdischen Allgemeinen mit. Die Kommission gebe lediglich »Hilfestellung, damit eine einheitliche Anwendung der Vorschriften für die Ursprungsbezeichnung der Produkte aus israelischen Siedlungen gewährleistet ist«.

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО. То, что правительство в Иерусалиме называет фактическим бойкотом израильской продукции, Евросоюз со своей стороны предлагает понимать как «существенную составную часть политики ЕС в сфере защиты интересов потребителя». Представитель изложила в дальнейшем, что это «не является новым законодательным актом или новой политикой», а лишь должно помочь «эффективному исполнению уже существующих законов». Только что принятые директивы берут свое начало в приказе Министра иностранных дел Евросоюза от 2012 года.

GESETZGEBUNG Was von der Regierung in Jerusalem als faktischer Boykott israelischer Produkte bezeichnet wird, will die EU als »wesentlichen Bestandteil der EU-Verbraucherpolitik« verstanden wissen. Wie die Sprecehrin weiter ausführte, sei das »keine neue Gesetzgebung oder neue Politik«, sondern solle lediglich der »wirksameren Umsetzung bereits bestehender Gesetze« helfen. Die jetzt verabschiedeten Richtlininien gingen auf einen Beschluss der EU-Außenminister aus dem Jahr 2012 zurück.

Непосредственной реакцией МИДа Израиля стал вызов посла Евросоюза в Израиль. В первом официальном сообщении говорилось, что тем самым явно изменилось отношение Израиля к Евросоюзу.

Als unmittelbare Reaktion bestellte das israelische Außenministerium den EU-Botschafter in Israel ein. In einer ersten Verlautbarung hieß es, dass sich das Verhältnis Israels zur EU damit deutlich verändere.

ТЕРРОРИЗМ. Комментируя ситуацию газете «Юдише Альгемайне» в качестве приглашенного гостья, посол Израиля в Берлине Яков Хадас-Хандельсман пишет, что обязанность по нанесению маркировки берет свое начало в лоббистской деятельности так называемого движения BDS – бойкот, изъятие капиталовложений и санкции, целью которого является лишение еврейского народа его государственности. «Брюссель должен задать себе вопрос, желает ли кто-нибудь таких друзей, — пишет Хадас-Хандельсман. – В тот момент, когда палестинские террористы на глазах у всех подрывают израильтян, Евросоюз планирует ввести торговые ограничения в отношении Израиля». Косвенным образом Евросоюз ободрил своим решением палестинскую сторону избегать переговоров об установлении мира с Израилем. Кроме того, Евросоюз посылает сообщение террористам: «Продолжайте в том же духе». Обязанность по нанесению маркировки является, по словами Хадаса-Хандельсмана, «церемонией награждения терроризма».

TERRORISMUS In einem Gastkommentar für die Jüdische Allgemeine schreibt Israels Botschafter in Berlin, Yakov Hadas-Handelsman, die Kennzeichnungspflicht ginge auf Lobbyarbeit der sogenannten BDS-Bewegung – Boycott, Divestment, Sanctions – zurück, deren Zweck die Delegitimation des jüdischen Staates ist. »In Brüssel sollte man sich fragen, ob man sich solche Freunde wünscht«, schreibt Hadas-Handelsman. »Während dieser Tage palästinensische Attentäter auf offener Straße Israelis angreifen, plant die EU Handelshemmnisse gegen Israel.« Indirekt ermutige die EU mit ihrem Beschluss die palästinensische Seite, Friedensgespräche mit Israel zu vermeiden. »Darüber hinaus wird die Botschaft an die Attentäter gesendet: Macht genau so weiter.« Die Kennzeichnungspflicht sei, so Hadas-Handelsman, eine »Preisverleihung an den Terrorismus«.

Резкий протест против обязанности по нанесению маркировки выразил также и Европейский еврейский конгресс. Его Президент Моше Кантор сказал в Брюсселе, что в данной связи применяется «явный элемент двойных стандартов к еврейскому государству». Сопоставимой директивы не существует в отношении никакого другого государства в мире. «Это — однозначная дискриминация».